|
Post by outcastprincess on Feb 13, 2007 21:00:42 GMT -5
Maybe. I know how to say: "Will you come to bed with me?" in French, though that will never be useful.... I am learning Japanese thoug, and I've gotten pretty good at it.
|
|
|
Post by Chibi Chan-o on Feb 13, 2007 21:28:51 GMT -5
My Spanish teacher said that if you go to a country that speaks French, Spanish, Japanese, etc., and you have basic knowledge of the language, you'll pick it up in a couple of months.
|
|
Coral
Avatar Yangchen
Official Maiko Waitress
Proud supporter of Kataang and Maiko
Posts: 1,569
|
Post by Coral on Feb 14, 2007 20:10:11 GMT -5
I like both too but when its subbed, naruto comes up and says, "BELIEVE IT!!" all the time. And in the subbed, its usually more correct and stuff. (Like, in the dubbed, they say something but in the Japanese, they say something else)
|
|
|
Post by outcastprincess on Feb 14, 2007 20:23:53 GMT -5
Some of the dub is easier to understand than the sub, although I can't wait to see how they translate the classic line: Right now, he's that person, but he's someone else.
|
|
|
Post by syarafire on Feb 14, 2007 21:09:35 GMT -5
That person is that person, but not really that person!
Oh, God, that line was terrible.
|
|
|
Post by Chibi Chan-o on Feb 14, 2007 21:21:35 GMT -5
Right now, that person is that person, but not really that person.
I LUV IT!!!!
XDXDXD
|
|
-Eagl3-
Ba Sing Se Azula
Flameo, Hotmen!!!!
Posts: 2,772
|
Post by -Eagl3- on Feb 15, 2007 19:25:12 GMT -5
yeah BELIEVE IT!!!!!!!!!...................god i hate that word..........
|
|
|
Post by outcastprincess on Feb 15, 2007 19:28:35 GMT -5
Beleieve It! is a phrase, not a word.
Yes! That's it! Thanks Chibi and syarafire! It's a classic, isn't it? Heh heh.
|
|
|
Post by waterfire (I am back!!!) on Feb 17, 2007 1:31:15 GMT -5
The Japanese version of Naruto is more awesome.
|
|
|
Post by katie Uzumaki on Feb 17, 2007 9:59:30 GMT -5
(Just ignore katie's random spazzes, and go on with the topic. ^_^ I've learned how to deal with her) And the catch phrases did their job... ;-; Maybe. I know how to say: "Will you come to bed with me?" in French, though that will never be useful.... I am learning Japanese thoug, and I've gotten pretty good at it. That songs ok... That person is that person, but not really that person! Oh, God, that line was terrible. What happend to that pic that said, "When people get killed they die" ?!?!?!??! There both good! *yells out of nowhere* I DONT HAVE PROBLEMS!!!!
|
|
|
Post by syarafire on Feb 17, 2007 11:30:06 GMT -5
This one, Katie?
|
|
-Eagl3-
Ba Sing Se Azula
Flameo, Hotmen!!!!
Posts: 2,772
|
Post by -Eagl3- on Feb 17, 2007 18:35:53 GMT -5
That's sounds soooooo corny, lol
|
|
|
Post by Chibi Chan-o on Feb 17, 2007 22:34:34 GMT -5
OMG!! People die if they are killed!!! XDXDXD One time in Spanish, we were watching this grammar video. There was this one section on stem changing verbs and the video described them like this: "A stem changing verb is a verb that changes the stem." XDXDXD (and I still don't know what a stem changing verb is) Lookie!!
|
|
|
Post by katie Uzumaki on Feb 18, 2007 0:29:17 GMT -5
This one, Katie? YES!!!! *saves* YAY!!!! *saves too*
|
|
-Eagl3-
Ba Sing Se Azula
Flameo, Hotmen!!!!
Posts: 2,772
|
Post by -Eagl3- on Feb 18, 2007 15:45:37 GMT -5
|
|